以色列國的教會

我們為於以色列的教會增長讚美主!教會和信徒人數正持續攀升。感謝主!讓葡園出版社扮演一個很重要的角色。

若以希伯來語的作品與英語或他國語言寫成的書籍相比,希伯來語的基督教書籍一直處於飢荒的狀態。過去十二年,葡園出版社致力改變此現象,以填補文學資源的缺口。於是,我們印刷多本以不同主題寫成的基督教書籍。起初,這些書籍的讀者僅為以色列人;但近年,我們的書籍跨越了疆界,分銷到美國、歐洲、非洲、遠東至中東地區。

葡園出版社準備推出一項新計劃:以現代科技及不同社交媒體來建立網上資源平台。我們的異象是運用現有的希伯來語講道和其他培訓資源,提供網上教學,為更多人提供紮實的聖經教導,亦為網上一些屬靈領袖的教導加上現代的希伯來語字幕。為了推行計劃,我們與一些出版商及神學院展開初步商談,希望能在明年初推出第一批網上資源。請代禱:求神賜下智慧,帶領我們籌算每一步,讓我們在這個上帝所賜的機會中前進。

我們已經與一間本地的電子書公司簽訂合約,將部分出版的基督教書籍轉換為電子書,亦在多個非基督教的網站推廣。我們已將五本書轉換為電子書在這些網站出售,首先銷售的是約翰•本仁(John Bunyan)所著的《聖戰》(The Holy War)。當我們有更多資金時,打算將更多書籍轉為電子書。祈求主祝福這些事工和書籍。

最近,我們有機會出版三本由國內基督徒撰寫的書,而推廣本地作家的作品一直是我們的願望。這三本書一本以希伯來語寫成、一本以俄語寫成,另一本以英語寫成。我們的主編紹尚•丹尼爾森(Shoshan Danielson)撰寫了一本名為《希望》(Hope) ,講述一名在耶路撒冷的瑞典年輕人馬坦(Matan)的故事。露絲·奈西姆(Ruth Nessim)用英語寫了一本名為《有蓋閘》(The Roofed Gate)的傳記。第三本書是《阿格里帕國王》(King Agrippa)是長老列昂尼•德班奇克(Leonid Banchik)所著。我們曾向大屠殺倖存者及其他人士派發數百本福音書。請為收到這本書的人禱告。

今天,越來越多年輕家庭加入教會,我們看見聖經教導和健康婚姻關係的需要。我們出版了一本關於婚姻的基督教書籍,是戴夫•哈維(Dave Harvey) 所著的《當罪人說「我願意」》(When Sinners Say I Do),它成為了年輕基督徒夫婦小組的教材。新出版的約翰•弗拉維爾(John Flavel)的《如果上帝容許》(God Willing)、約翰•派博(John Piper)的《不要浪費你的癌病》(Don’t Waste Your Cancer)及《智慧的開端》(The Beginning of Wisdom)和《孩童信仰問答集》(Children’s Catechism),均以俄文寫成。

衷心感謝你們不住的禱告,支持我們在以色列的工作。求神讓我們繼續同工,見證不絕的成果。

本文刊於第81期通訊